viernes, 1 de enero de 2010

PJ Harvey & John Parish - April (Traducida)


Os dejo con esta canción de PJ Harvey y John Parish para abrir el año. Cambiemos 'Abril' por '2009' y se nos queda como una canción de fin de año. Feliz y próspero 2010 a todos.



Abril


Abril

¿Como

No he podido

Verte


Abril

Verte venir?


Abril

¿Como

Podría haber

Llevado la ropa

Adecuada?


Abril

Toda esa

Cuidadosa

Manera de correr

De mi alma

Y ahora

Tu lluvia


Abril, noto que te vas


No se lo que significa el silencio

Podría significar cualquier cosa


Abril

¿No me vas

a responder?


Estos días

Parecen

Aplastarme


Rompiéndose

Colapsándose

Desplomándose


¡Abril!

¿¡Que pasa si me

Ahogo?


No se lo que significa el silencio

Podría significar cualquier cosa

¿No me vas a responder?


Soñé

Abril

Que caminaba

Que veía

Tu lluvia

Me supera


April


April, how could
I not have seen
April, you coming
April how could I've
Worn inappropriate clothing?
April, all that careful stepping,
Rounding of my soul
And now your rain
April, I feel you leaving

I don't know what silence means
It could mean anything


April, won't you answer me?
These days just seem to crush me
Hatching, collapsing, tumbling down
April, what if I drown?
I drown?


April, I see you leaving
I don't know what silence means
It could mean anything

I dream
I dream

April, April
Did I want you?
Did I want change?

April, your rain overcomes me

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...